Se postula un escenario en el que un ENPAN adquiere elementos estratégicos de un ciclo del combustible nuclear -enriquecimiento de uranio y/o separación de plutonio- aparentemente para utilizarlos con fines pacíficos según establece el TNP, pero después se retira del Tratado, tras presentar la notificación de retirada requerida con una antelación de tres meses, y queda entonces libre para utilizar su capacidad nuclear en el desarrollo de armas nucleares.
والسيناريو المفترض هو اقتناء دولة غير حائزة لأسلحة نووية عناصر حساسة من دورة الوقود النووي - كإثراء اليورانيوم و/أو فصل البلوتونيوم - لأغراض ظاهرهاسلمية حسبما هو منصوص عليه بموجب معاهدة عدم الانتشار، لكنها تنسحب بعد ذلك من المعاهدة بعد تقديم الإشعار المطلوب قبله بثلاثة أشهر فتصبح حرة بالتالي في الاستفادة بقدرتها النووية لغرض تطوير أسلحة نووية.
También expresa preocupación por la utilización del derecho penal para reprimir el ejercicio pacífico de la libertad religiosa y porque un gran número de personas han sido acusadas, detenidas y condenadas; si bien la mayoría fueron puestas en libertad, varios centenares siguen en la cárcel (artículo 18 del Pacto; véase también el párrafo 24 de las observaciones finales sobre el informe inicial).
ويقلق اللجنة أيضاً استخدام القانون الجنائي لتجريم الممارسة السلميةالظاهرة للحرية الدينية وتعرض عدد ضخم من الأفراد للاتهام والاحتجاز والعقوبة وأنه بينما أُفرج عن غالبيتهم فيما بعد، ظل مئات منهم في السجن (المادة 18 من العهد؛ وانظر أيضاً الفقرة 24 من الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي).